Български: Грешна транслитерация на думата „Освобождение“ (и по-точно на буквата „ж“) в табелата на улица „Освобождение“ в Бургас, България. В никой от стандартите за транслитерация на българските букви с латински буквата „ж“ не се транслитерира като „ch“.
English: Mistaken transliteration of the word "Osvobozhdenie" (meaning Liberation") (and more specifically the letter „ж“) in the street sign of "Osvobozhdenie" Str. in Burgas, Bulgaria. In none of the standards of transliteration of Bulgarian letter to Latin ones, letter „ж“ is not transliterated to „ch“.